"Writers make national literature, while translators make universal literature"
Proofreading: The aim of proofreading is to eliminate the erratas and incoherences of a text, so that the reader will not find any when reading it. The slightest mistake can give an image of neglect and ruin a project, and that is what I avoid with my job.
Revision: Translation's revisions.
Translation and script's adjustment for dubbing and voice-over.
Subtitling. Subtiling for films, series, shorts.
Video games translation.
Tourist and cultural texts.
Marketing and advertising.
Transcription: Convert audios to text format.